Odpowiedź :
Odpowiedź:
Pytania pośrednie zadajemy, gdy chcemy, aby brzmiałyby uprzejmie albo kiedy chcemy podkreślić swoją niewiedzę. Zaczynają się one od zwrotów wprowadzających:
Can you tell me...?- Czy możesz mi powiedzieć...?
Could you possibly tell me...?- Czy mógłbyś mi proszę powiedzieć?
Do you know...?- Czy wiesz?
I don't know...- Nie wiem.
I wonder...- Zastanawiam się
I'd like to find out...- Chciałbym się dowiedzieć...
Let me know...- Daj mi znać...
Tell me...- Powiedz mi...
Kolejność wyrazów w pytaniu pośrednim zmienia się po wpływem zwrotu wprowadzającego.
Pytanie pośrednie:
(czasownik posiłkowy, np. "does" w zdaniu niżej stawiamy przed podmiotem)
Where does David buy his clothes?
Gdzie Dawid kupuję ubrania?
Pytanie bezpośrednie:
(po zaimku pytającym stosujemy szyk zdania twierdzącego - orzeczenie stawiamy po podmiocie)
I'd like to know where David buys his clothes.
Pytanie bezpośrednie:
Did you buy a present? - Czy kupiłeś present?
Pytanie pośrednie:
I'd like to find out if you bought a present.- Chciałbym się dowiedzieć, czy kupiłeś present.
W pytaniach pośrednich używamy "if" lub "whether" (odpowiedniki polskiego "czy") i stosujemy szyk zdania twierdzącego (orzeczenie stawiamy po podmiocie).
Wyjaśnienie: