Odpowiedź :
Odpowiedź:
1. Jemima is elegant enough to join the ballet.
2. The chat show had too many guests in my opinion.
3. The news bulletin is not loud enough for me to hear it well.
4. There are not enough well known composers to organise a festival.
5. There is not enough space on this sofa for us all to sit and watch the film.
Tłumaczenie zdań pierwotnych:
1. Jemima jest elegancką tancerką i mogłaby dołączyć do baletu.
2. W mojej opinii, talk show miało więcej gości niż potrzeba.
3. Nie słyszę biuletynu informacyjnego wystarczająco dobrze bo jest bardzo cichy.
4. Jest za mało znanych kompozytorów, aby zorganizować festiwal.
5. Ta sofa nie jest wystarczająco duża dla nas aby usiąść i obejrzeć film.
Wyjaśnienie:
1. Jemima jest na tyle (wystarczająco) elegancka, aby dołączyć do baletu.
elegant enough - wystarczająco elegancka
2. W mojej opinii talk-show miało za dużo gości.
too many guests - za dużo gości
3. Biuletyn informacyjny nie jest wystarczająco głośny, abym mxgłx go usłyszeć wystarczająco dobrze.
ts not loud enough - nie jest wystarczająco głośny
4. Nie ma wystarczająco wielu dobrze znanych kompozytorów, aby organizować festiwal.
are not enough well known composers - nie ma wystarczająco wielu dobrze znanych kompozytorów
5. Nie ma wystarczająco miejsca na tej sofie, abyśmy wszyscy usiedli i obejrzeli film.
not enough space - niewystarczająco miejsca