Odpowiedź :
Ich war letzten Sommer in Deutschland. Eines Tages habe ich alleine Sightseeing gemacht. Ich weiß nicht, warum ich mich für den Bus entschieden habe. Ich ging zum Fahrer, um ein Ticket zu kaufen. Es war bedauerlich, dass ich vergessen habe, wie "Ticket" auf Deutsch ist. Ich konnte nicht mit dem Fahrer kommunizieren. Nach vielen Versuchen habe ich aufgehört. Ich ging ein Risiko ein und fuhr blinde Passagiere. Es war ein Fehler. Der Controller stieg beim nächsten Stopp ein. Als er näher kam, machte ich einen weiteren Versuch, mit ihm zu kommunizieren. Leider ohne Erfolg. Ich fühlte mich hilflos. Glücklicherweise wurde meine Verlegenheit von einer Gruppe polnischer Touristen bemerkt. Sie halfen mir zu erklären, was passiert ist. Ich habe ein Ticket gekauft und es gab kein Problem. Dank meiner Landsleute habe ich die Geldstrafe nicht bezahlt. Ich werde nie vergessen, wie verzweifelt ich war.
Tłumaczenie:
W zeszłoroczne wakacje byłam w Niemczech. Pewnego dnia wybrałam się sama pozwiedzać miasto. Nie wiem co mnie nakłoniło, że postanowiła wsiąść do autobusu. Podeszłam do kierowcy by kupić bilet. Pech chciał, że zapomniałam jak po niemiecku jest 'bilet'. Nie mogłam porozumieć się z kierowcą. Po wielu próbach, zrezygnowałam. Zaryzykowałam i jechałam na gapę. To był błąd. Już na następnym przystanku wsiadł kontroler. Gdy podszedł, znów podjęłam próbę porozumienia się z nim. Niestety bez skutku. Czułam się bezradna. Na szczęście moje zakłopotanie zauważyła grupa turystów z Polski. Pomogli mi wytłumaczyć co się stało. Kupiłam bilet i nie było już problemu. Dzięki swoim rodakom nie zapłaciłam kary. Nigdy nie zapomnę jaka byłam zdesperowana.
Liczę na naj ;)