Jeśli poznaliśmy kogoś kiedyś na wycieczce we Włoszech, ta przyjaźń nadal trwa powiemy

I have met her in Italy

I met her in Italy ​


Odpowiedź :

Poprawna odpowiedź to:

I have met her in Italy.

Zobacz obrazek Kgajdka
Zobacz obrazek Kgajdka

Odpowiedź:

To powiemy: We have been friends since my trip to Italy albo we have known each other since my trip to Italy, albo I met her/his on a trip to Italy and we have been friends ever since. Żadne z Twoich zdań nie przenosi informacji, że poznaliście się na wycieczce we Włoszech i utrzymujecie z sobą kontakt od tego momentu/przyjaźnicie się. Zdanie I met her in Italy ​oznacza tylko, że poznałeś ją/jego we Włoszech i tyle (past simple poprawnie użyte - mówimy o konkretnej sytuacji, która miała miejsce w przeszłości. Byłeś kiedyś we Włoszech i się tam poznaliście). Z kolei zdanie I have met her in Italy jest w tym przypadku niepoprawne. Stąd poprawne będzie zdanie "I MET her/his on a trip to Italy and we HAVE BEEN friends EVER SINCE".