Odpowiedź :
Komizm językowy (słowny) polega na formułowaniu wypowiedzi bohaterów w taki sposób, by bawiły czytelnika lub słuchacza. Śmieszne mogą być powiedzenia, specyficzne błędy stylistyczne albo gramatyczne, a także na pozór poprawne i poważne wyrażenia wypowiedziane w nieodpowiedniej chwili.
Cytat: „Hej! Gerwazy! daj gwintówkę,/ Niechaj strącę tę makówkę" pochodzi z komedii Aleksandra Fredry pt.: „Zemsta". Słowa te wypowiada Cześnik podczas kłótni z Rejentem. Cześnik nie chce, by naprawiano mur graniczny i przegania pracujących mularzy. Rejent natomiast każe im zostać i zapewnia, że Cześnik nie zrobi im krzywdy, gdyż on sam się nim zajmie. Właśnie wtedy wściekły Cześnik wypowiada wcześniej przytoczone słowa. Potrzebuje strzelby, bo chce zaatakować sąsiada. Przestraszony Rejent szybko zamyka okno i broń okazuje się niepotrzebna.
Użyte przez Cześnika słowo „makówka" oznacza głowę. Określenie wywodzi się od maku — rośliny o kształcie malutkich, czarnych ziarenek. Można je uznać za żartobliwe, a nawet niegrzeczne. Użycie słowa „makówka" może sugerować, że czyjaś głowa jest wyjątkowo mała lub ktoś jest mało inteligentny. Może być także, tak jak w przypadku Cześnika, po prostu obraźliwym określeniem głowy.