Odpowiedź :
Poprawa błędów w zdaniach
1. I telephoned my father to tell him l'd be late.
2. Jessica married an owner of a big IT company.
3. When we entered the office, we saw a pair of thieves stealing our computers. - correct
4. He was operated by one of the top surgeons.
5. He lent me some money.
6. We don't approve social networking sites. - correct
7. He spends a lot of time surfing the Net. - correct
Wyjaśnienie błędów w zdaniach:
W zdaniu pierwszym należało wykreślić to - telephoned to my father - zamiast tego mówimy telephoned my father (nie jest tutaj potrzebny już przyimek to, w języku polskim mówimy zadzwonić do kogoś, jednak w angielskim zwyczajnie używamy telephone sb - bez przyimka).
W zdaniu drugim należało wykreślić with - Jessica married with an owner - zamiast tego Jessica married an owner - nie jest potrzebny przyimek with, po prostu mówimy Jessica wyszła za kogoś w języku angielskim Jessica married sb (bez przyimka).
W zdaniu czwartym należało wykreślić on - He was operated on by - zamiast tego He was operated by - być operowany przez kogoś.
W zdaniu piątym należało zamiast borrowed napisać lent - czasownik borrow stosujemy gdy od kogoś coś pożyczamy, natomiast lend gdy coś komuś pożyczamy, dajemy - on pożyczał pieniądze (dał te pieniądze) - dlatego tutaj zastosowanie ma czasownik lend (forma przeszła lent).