Odpowiedź :
Odpowiedź:
W dzisiejszym świecie obserwujemy wiele konfliktów między różnymi państwami. Są to albo konflikty zbrojne albo ekonomiczne, albo na punkcie etnicznym. Rosja - Ukraina, Izrael - Palestyna, Syria, Iran i wiele innych. Przywódcy jednego państwa roszczą sobie prawa do rządzenia innym państwem. I w imię ambicji tych przywódców ginie wiele niewinnych ludzi.
W zeszłym roku obchodzona była 50 rocznica wydania piosenki Johna Lennona "Imagine" - piosenki, która sama w sobie stała się legendą. Która tyle lat po śmierci Lennona nadal "zyje" i przeszła setki aranżacji i wykonań przez wielu bardziej i mniej znanych artystów.
Piosenka doczekała się wielu tłumaczeń, w tym również na język polski. Przykładem może być wykonanie Kasi Staszewskiej.
Słowa piosenki to przede wszystkim piękna wizja ludzi żyjących w pokoju, w świecie bez podziałów na kraje, na religie, na posiadane dobra czy majątek.
Czy chciałabym żyć w społeczeństwie bez państwa? Tak! Bardzo...
Tylko myślę, że ludzkość nie dorosła jeszcze do takiej wizji.
Podsycane przez rządy pojęcia jak "duma narodowa", "naród wybrany", sam sposób funkcjonowania wielu państw sprawia, że ludzie nie wyobrażają sobie, że aparat państwowy może nie funkcjonować. Jesteśmy przyzwyczajeni od małego, że istnieją określone reguły, prawa, obowiązki...
Świat bez wojen, bez żądzy, bez nienawiści byłby piękniejszy i ludziom żyłoby się lepiej. Bez szczucia jednych grup narodowych, etnicznych, religijnych na inne... Prawdziwe braterstwo ludzi. Jedni pomagają innym, tak, żeby wszystkim było dobrze! Czy to aż tak wiele?
Na razie, to tylko utopia z pięknej piosenki...
Wyjaśnienie:
John Lennon / Yoko Ono - Imagine
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us, only sky
Imagine all the people
Livin' for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Livin' life in peace
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Polskie słowa (to liryka dostosowana do melodii i rytmu, niekoniecznie dokładne tłumaczenie):
Wyobraź sobie niebo
To proste jeśli chcesz
Nie będzie dla nas piekła
Gdy wszystko skończy się
Wyobraź sobie ludzi
Żyjących z dnia na dzień
Wyobraź sobie kraje
Które łączą się
Nie dzieli nas religia
Nikt nie zabija się
Wyobraź sobie ludzi
W których pokój jest
Powiesz, że to marzenia
Lecz ja mocno wierzę, że
Przyjdzie dzień, że dołączysz
I jednością staniemy się
Wyobraź sobie ludzi
Którzy pragną żyć
Bez chciwości, głodu
Jest tylko miłość w nich
Wyobraź sobie ludzi
Dzielących wspólnie świat
Powiesz, że to marzenia
Lecz ja mocno wierzę, że
Przyjdzie dzień, że dołączysz
I jednością staniemy się.