Correct six mistakes with past verb forms.
I was a good student at school and the head teacher was often giving me extra responsibilities. One day, though, I was doing something really silly. My classmates and I were sitting in our classroom, were waiting for the teacher. One boy, Tom, realised that our next test paper was sitting in an envelope on the teacher's desk so we were deciding to take a really quick look. Of course, the teacher caught us and we got into trouble. The head teacher told me he couldn't give me any more responsibilities. I would feel very ashamed of myself at that moment. However, my dad said, 'You have to make the best out of a bad situation. Now you can concentrate on your studies.' I was never forgetting that piece of advice.


Odpowiedź :

Telling the history

I was a good student at school and the head teacher was often giving me extra responsibilities. One day, though, I did something really silly. My classmates and I were sitting in our classroom, --- waiting for the teacher. One boy, Tom, realised that our next test paper was --- in an envelope on the teacher's desk so we decided to take a really quick look. Of course, the teacher caught us and we got into trouble. The head teacher told me he wouldn't give me any more responsibilities. I felt very ashamed of myself at that moment. However, my dad said, 'You have to make the best out of a bad situation. Now you can concentrate on your studies.' I --- never forgot that piece of advice.

Przetłumaczmy powyższy tekst, by sprawdzić czy zdania mają sens:

Byłem dobrym uczniem w szkole, a dyrektor często dawał mi dodatkowe obowiązki. Jednak pewnego dnia zrobiłem coś naprawdę głupiego. Moi koledzy z klasy i ja siedzieliśmy w naszej klasie, --- czekając na nauczyciela. Jeden z chłopców, Tom, zauważył, że nasza następna praca testowa była --- w kopercie na biurku nauczyciela, więc postanowiliśmy się jej szybko przyjrzeć. Oczywiście, nauczyciel nas przyłapał i wpadliśmy w kłopoty. Dyrektor powiedział mi, że nie da mi więcej obowiązków. W tym momencie było mi bardzo wstyd. Jednak mój tata powiedział: „Musisz wyjść jak najlepiej ze złej sytuacji. Teraz możesz się skoncentrować na nauce." Nigdy nie zapomniałem tej rady.

Gdy opowiadamy o jakiejś sytuacji z przeszłości w czasie przeszłym dokonanym używamy czasu Simple Past.

Dlatego też mówimy:

"I did something really silly", a nie "I was doing something silly".

W pierwszym zdaniu dajemy rozmówcy jasno do zrozumienia, że dana czynność miała miejsce w przeszłości i że się zakończyła (coś robiłem, robiłem i zrobiłem).

Drugie zdanie natomiast, daje rozmówcy do zrozumienia, że dana czynność miała miejsce w przeszłości, i że trwała przez jakiś czas, ale nie wiemy czy się zakończyła (coś robiłem, robiłem i nie wiadomo czy zrobiłem).

W poniższym zdaniu mówimy o dwóch czynnościach, które miały miejsce w przeszłości i które odnoszą się do tego samego podmiotu, przez co nie ma potrzeby powtarzania tego samego czasownika.

Dlatego mówimy: "My classmates and I were sitting in our classroom, waiting for the teacher." a nie "My classmates and I were sitting in our classroom, were waiting for the teacher."

W zdaniu: "One boy, Tom, realised that our next test paper was sitting in an envelope on the teacher's desk..." czasownik "sitting" jest zbędny. Już samo "was" daje nam wystarczającą informację o tym, że test znajduje się w kopercie.

W części: "...so we decided to take a really quick look." mówimy o podjęciu decyzji, dlatego używamy Simple Past "decided" a nie "were deciding."

W zdaniu: "The head teacher told me he couldn't give me any more responsibilities." używając "couldn't" jego sens nie pasuje do kontekstu opowiadanej historii, gdyż daje wrażenie, że dyrektor nie był w stanie dać uczniowi dodatkowych obowiązków nawet jeśli by tego chciał. Tymczasem dyrektor miał taką możliwość, ale nie chciał tego zrobić, dlatego poprawna forma zdania to: "The head teacher told me he wouldn't give me any more responsibilities."

Gdy mówimy o własnych odczuciach, przemyśleniach lub wyrażamy własną opinię, również używamy Simple Past, dlatego mówimy:
1. "I felt very ashamed of myself at that moment." a nie "I would feel very ashamed of myself at that moment."

2. "I never forgot that piece of advice." a nie "I was never forgetting that piece of advice."

#SPJ1