1. Na podstawie planu miasta ułóż dialog, w którym zapytasz o drogę do danego miejsca, opiszesz tę drogę i podziękujesz za wyjaśnienie drogi. (4 zdania) - czerwony krzyzyk gdzie zaczynamy

a) chcesz dojsc do apteki

b) chcesz dojść do muzeum


1 Na Podstawie Planu Miasta Ułóż Dialog W Którym Zapytasz O Drogę Do Danego Miejsca Opiszesz Tę Drogę I Podziękujesz Za Wyjaśnienie Drogi 4 Zdania Czerwony Krzy class=

Odpowiedź :

a) Wskazanie drogi do apteki (apteka - die Apotheke)

- Entschuldigung, können Sie mir erklären, wie ich zur Apotheke komme?

- Natürlich! Zuerst gehen Sie geradeaus. Gehen Sie am St. Anna-Platz vorbei und dann die Blumenstraße entlang bis zur Kreuzung. Dort biegen Sie rechts ab. Danach gehen Sie geradeaus bis zur Kreuzung, an der Sie nach links und gleich nach rechts gehen. Die Apotheke befindet sich auf der linken Seite.

- Vielen Dank!

- Kein Ding, immer gerne!

b) Wskazanie drogi do muzeum (muzeum - das Museum)

- Entschuldigung, wie komme ich zum Museum?

- Der Weg dorthin ist sehr einfach. Zuerst müssen Sie geradeaus gehen, bis zum St. Anna-Platz. Dort sollen Sie rechts in die Schulstraße abbiegen. Gehen Sie geradeaus und biegen Sie in die zweite Straße links ab. Sie gehen die Berlinerstraße entlang, passieren das Rathaus auf der rechten Seite, bis Sie das Museum auf der linken Seite sehen, dem Rathaus schräg gegenüber.

- Super, ich bedanke mich!

- Gern geschehen!

Zadanie polegało na ułożeniu krótkich dialogów, w których pytamy, jak dotrzeć w dane miejsce oraz uzyskujemy odpowiedź opisującą tę drogę. Należało również podziękować za wyjaśnienie sposobu dojścia do celu.

Przydatne do rozwiązania tego zadania jest słownictwo z zakresu określania drogi:

Wie komme ich zu ...? – jak dotrę do ...?

geradeaus – prosto

nach links - w lewo

nach rechts - w prawo

bis zur Kreuzung – do skrzyżowania

entlang – wzdłuż

abbiegen – skręcać

sich befinden – znajdować się

auf der linken/rechten Seite – po lewej/prawej stronie

gegenüber – na przeciwko

oraz zwrotów grzecznościowych:

entschuldigung – przepraszam

vielen Dank – bardzo dziękuję/wielkie dzięki

ich bedanke mich – dziękuję (bardzo uprzejma forma podziękowania)

gern geschehen – nie ma za co

kein Ding – nie ma sprawy

immer gerne – zawsze chętnie (u nas: chętnie pomogę/pomagam)