Odpowiedź :
Według mnie najlepiej umieszczać nowo przybyłe ukraińskie dzieci do klas, gdzie są już osoby znające język ukraiński/rosyjski. Takie osoby, które wcześniej już przybyły do klasy (np. jeszcze przed wojną) i lepiej znają język polski, mogą pełnić rolę tłumaczy. Osoby pochodzące z Ukrainy jednak sporo rozumieją z języka polskiego i nawet w ten sposób można się z nim porozumieć, chociażby w najprostszy gramatycznie sposób. Ewentualnie kluczem do porozumienia może stać się język angielski, jeśli jest on w zakresie komunikatywnym. Ponadto nauczyciele również wspierają nowych uczniów zza granicy, a na wielu stronach dotyczących szkół, (np. Librus, strona lokalnego Kuratorium Oświaty) są rady oraz materiały edukacyjne dla ukraińskich uczniów i ich rodziców