Odpowiedź :
Zadanie polega na przekształceniu podanych zdań przy użyciu okresów warunkowych tak, by zachowały one takie samo znaczenie i były poprawne gramatycznie.
1 It's my opinion that you should take more exercise.
If I were you, I would take more exercise.
1 Moim zdaniem powinieneś więcej ćwiczyć.
Gdybym był tobą, wziąłbym więcej ćwiczeń.
2. Without his wife's constant support, he would never have achieved
his ambition.
If he hadn't had his wife's constant support, he would never have achieved his ambition.
2. Bez stałego wsparcia żony nigdy by nie osiągnąłby
jego ambicji.
Gdyby nie miał stałego wsparcia żony, nigdy nie osiągnąłby swoich ambicji.
3. But for his presence of mind, there might have been a serious accident.
If it hadn't been his presence of mind, there might have been a serious
accident.
3. Gdyby nie jego przytomność umysłu, mogło dojść do poważnego wypadku.
Gdyby to nie była jego przytomność umysłu, mogło dojść do poważnego
wypadku.
4. Considering all the problems, it's a miracle we succeeded.
If one thing had gone wrong, we wouldn't have succeeded.
4. Biorąc pod uwagę wszystkie problemy, to cud, że nam się udało.
Gdyby jedna rzecz poszła nie tak, nie udałoby się nam.
5. Without proper lessons, you could pick up a lot of bad habits.
If you didn't take proper lessons, you could pick up a lot of bad habits.
5. Bez odpowiednich lekcji możesz nabrać wielu złych nawyków.
Jeśli nie brałeś odpowiednich lekcji, możesz nabrać wielu złych nawyków.
6. It would be a waste of everyone's time to discuss the question any
further.
It would be a waste of everyone's time if we discussed the question any
further.
6. Byłoby stratą czasu dla wszystkich dyskutowanie na ten temat
dalej.
Byłoby stratą czasu dla wszystkich, gdybyśmy omówili tę kwestię
dalej.
7. Given favourable weather, all the yachts should have reached the
half-way stage by the weekend.
Provided that weather had been favourable, all the yachts should have reached the half-way stage by the weekend.
7. Przy sprzyjającej pogodzie wszystkie jachty powinny dotrzeć na
półmetek do weekendu.
Przy sprzyjającej pogodzie wszystkie jachty powinny w weekend dotrzeć na półmetek.
8. You won't get a loan without being able to offer some security.
You won't get a loan unless you offer some security.
8. Nie dostaniesz pożyczki, jeśli nie będziesz w stanie zaoferować pewnego zabezpieczenia.
Nie dostaniesz pożyczki, chyba że zaoferujesz jakieś zabezpieczenie.
9. Follow the instructions carefully and you won't have any problems.
As long as you follow the instructions carefully, you won't have any problems.
9. Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami, a nie będziesz miał żadnych problemów.
Dopóki będziesz uważnie przestrzegać instrukcji, nie będziesz mieć żadnych problemów.
10. For us to have given up at that stage would have been an admission
of total defeat.
If we had given up at that stage, it would have been an admission of total defeat.
10. Dla nas poddanie się na tym etapie byłoby przyznaniem się
całkowitej porażki.
Gdybyśmy na tym etapie poddali się, byłoby to przyznaniem się do całkowitej porażki.
#SPJ2