Wypisz środki poetyckie i ich funkcje z wiersza pt.
Cyprian Kamil Norwid moja piosnka (I)
POL. — I'll speak to him again. What do you read, my lord…

HAM. — Words, words, words!

Shakespeare

Źle, źle zawsze i wszędzie.
Ta nić czarna się przędzie:
Ona za mną, przede mną i przy mnie,
Ona w każdym oddechu,
Ona w każdym uśmiechu,
Ona we łzie, w modlitwie i w hymnie…
*

Nie rozerwę, bo silna,
Może święta, choć mylna,
Może nie chcę rozerwać tej wstążki;
Ale wszędzie — o! wszędzie —
Gdzie ja będę, ta będzie:
Tu — w otwarte zakłada się książki.
Tam u kwiatów zawiązką,
Owdzie stoczy się wąsko,
By jesienne na łąkach przędziwo.
I rozmdleje stopniowo.
By ujednić na nowo.
I na nowo się zrośnie w ogniwo.
*

Lecz, nie kwiląc jak dziecię,
Raz wywalczę się przecie,
Niech mi puchar podadzą i wieniec!…
I włożyłem na czoło,
I wypiłem, a wkoło
Jeden mówi drugiemu: „Szaleniec!!”
*

Więc do serca o radę
Dłoń poniosłem i kładę,
Alić nagle zastygnie prawica:
Głośno śmieli się oni,
Jam pozostał bez dłoni,
Dłoń mi czarna obwiła pętlica.
*

Źle, źle zawsze i wszędzie.
Ta nić czarna się przędzie:
Ona za mną, przede mną i przy mnie,
Ona w każdym oddechu,
Ona w każdym uśmiechu,
Ona we łzie, w modlitwie i w hymnie.
*

Lecz, nie kwiląc jak dziecię,
Raz wywalczę się przecie;
Złotostruna, nie opuść mię, lutni!
Czarnoleskiej ja rzeczy
Chcę — ta serce uleczy!
I zagrałem…
… i jeszcze mi smutniej.
Pisałem we Florencji 1844 r.

prosze szybko na dziś


Odpowiedź :

Wiersz jest prawdopodobnie zabawą słowną, na co wskazuje cytat z „Hamleta” autorstwa Shakespeare dotyczący słów.

„ POL. - I'll speak to him again.

What do you read, my lord?...

HAM. - Words, words, words!

Shakespeare”

Środki poetyckie z wiersza:

• „Źle, źle zawsze i wszędzie”powtórzenie/wzmacnia przekaz, zwraca uwagę na istotne sprawy

• „Ta nić czarna się przędzie” metafora życia

„nić czarna” – epitet określający kolor nici/ wskazuje na smutną stronę życia

„Ona za mną, przede mną i przy mnie,

Ona w każdym oddechu,

Ona w każdym uśmiechu, powtórzenia (każdym, każdym)

Ona we łzie, w modlitwie i w hymnie...”anafora (Ona) – specyficzny rodzaj powtórzenia, o funkcji podobnej do zwykłego powtórzenia

„Nie rozerwę, bo silna,

Może święta, choć mylna,

Może nie chcę rozerwać tej wstążki;” dylemat /poeta zastanawia się, czy przerwać wspomnianą nić/wstążkę, którą wcześniej uosobił

• „Ale wszędzie - o! wszędzie,” – kolejne powtórzenie/ funkcja jak wyżej + wykrzyknik „o!” wzmacniający przekaz

owdzie, by, przędziwo – nagromadzenie archaizmów/funkcja to archaizacja utworu, czyli zbliżenie wiersza do poezji wcześniejszych wieków

rozmdleje, ujednić –  neologizm / możliwe, że ukłon w stronę Bolesława Leśmiana, mistrza neologizmów

„By jesienne na łąkach przędziwo.

I rozmdleje stopniowo.

By ujednić na nowo.

I na nowo się zrośnie w ogniwo.” – metafora /słowa rozumiem jako ułożenie materii (przędziwa) na nowo, w nowy sposób (możliwe, że chodzi o układ słów, skoro to zabawa ze słowem, jak założyłam)  

Inna interpretacja może wskazywać na nowe nadzieję - „nowe ogniwo” (epitet precyzujący rzeczownik ogniwo)

• „Lecz, nie kwiląc jak dziecię,

Raz wywalczę się przecie,

mi puchar podadzą i wieniec!…

I włożyłem na czoło,

I wypiłem, a wkoło

Jeden mówi drugiemu: „Szaleniec!!”

Całość jest opisem uczuć podmiotu lirycznego, pełnego środków stylistycznych:  

"przecie" – archaizm

"mi puchar podadzą i wieniec!…" – wyliczenie i wykrzyknięcie

"I włożyłem na czoło,

I wypiłem, a wkoło" – anafora

„Szaleniec!!” cytat z wykrzyknieniem/uwiarygodnia przekaz zawarty w wierszu

• "Więc do serca o radę" – elipsa/skrót myślowy

• alić, jam, pętlica – archaizmy

• „Dłoń mi czarna obwiła pętlica.” – metafora

„Źle, źle zawsze i wszędzie.

Ta nić czarna się przędzie:

Ona za mną, przede mną i przy mnie,

Ona w każdym oddechu,

Ona w każdym uśmiechu,

Ona we łzie, w modlitwie i w hymnie.” – refren / wszak mamy do czynienia z piosnką, jak mówi tytuł, a refren jest dla piosenki charakterystyczny

„Lecz, nie kwiląc jak dziecię,

Raz wywalczę się przecie;”powtórzenie słów z wcześniejszych wersów

"Złotostruna, nie opuść mię, lutni!"apostrofa/ zwrot do „Złotostruny” + wzmocnienie wykrzyknikiem

„Czarnoleskiej ja rzeczy"metafora mowy charakterystycznej dla Jana Kochanowskiego

Chcę — ta serce uleczy! - wykrzyknienie

I zagrałem…

… i jeszcze mi smutniej.”