Odpowiedź :
E-mail do kuzyna z Anglii o zawodach:
Dear Cousin,
I hope things are going well with you these days.
Thank you for inviting me to the competition. As you know, I have competed in such competitions before so I can give you some advice and share my experiences.
First of all, you must remember to warm up your muscles before the competition and drink plenty of water. You must also remember to focus on yourself to achieve the best possible result. Unfortunately, I wore uncomfortable shoes and my feet hurt. I would appreciate it if you could let me know where and when the competition will take place and who among your friends will be there.
Take care,
XYZ
Tłumaczenie e-maila:
Drogi Kuzynie,
Mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku.
Dziękuję, że zaprosiłeś mnie na konkurs. Jak wiesz, startowałem już w takich zawodach, więc mogę udzielić Ci kilku rad i podzielić się moimi doświadczeniami.
Przede wszystkim musisz pamiętać, aby przed zawodami rozgrzać mięśnie i pić dużo wody. Musisz też pamiętać, aby skupić się na sobie, aby osiągnąć jak najlepszy wynik. Ja niestety założyłem niewygodne buty i bolały mnie stopy. Będę wdzięczny, jeśli dasz mi znać, gdzie i kiedy odbędą się zawody i kto z Twoich znajomych będzie na nich obecny.
Do zobaczenia,
XYZ
Wskazówki
Musimy pamiętać, że e-mail musi mieć
- Zwrot do adresata
- Wstęp
- Powód dla którego piszemy
- Zakończenie
- Pozdrowienie + podpis
Pamietaj, aby
- e-mail nie był chaotyczny
- wszystkie wymagania były spełnione (możesz skreślać każdy zaraz po jego zawarciu w tekście)
- używać jak najmniej skrótów i emotikonek
- przeczytać raz jeszcze i sprawdzić czy nie ma błędów
- pomocne może okazać się rozdzielenie na Wstęp + Rozwinięcie + Zakończenie i obmyślenie zawartości każdego z nich osobno jeszcze przed pisaniem.