Dlaczego tylko niektóre czasowniki w passé composé mają 'e' na końcu, a inne nie? Niech mi to ktoś wytłumaczy. (Np: Elle est allée, ale: Elle a mangé)

Odpowiedź :

Odpowiedź:

Ogólna zasada jest taka, że w passé composé uzgadnia się formę z rodzajem (-e dla rodzaju żeńskiego) i liczbą (-s dla liczby mnogiej) wówczas, gdy używamy czasownika posiłkowego être, a kiedy używamy czasownika avoir, to nie uzgadniamy.

W dalszej nauce poznasz sytuacje odwrotne od tej reguły - np. uzgadniamy z avoir, kiedy dopełnienie bliższe występuje przed czasownikiem.

Zgodnie z ogólną zasadą będzie zatem

dla czasownika manger

j'ai mangé

tu as mangé

elle/il a mangé

nous avons mangé

vous avez mangé

elles/ils ont mangé

z kolei dla czasownika aller

je suis allé(e)

tu es allé(e)

il est allé, elle est allée

nous sommes allé(e)s

vous êtes allé(e)s

ils sont allés, elles sont allées

- Tam, gdzie e jest w nawiasie, dopiszemy je wówczas, gdy mowa o kobiecie (w liczbie pojedynczej) lub o kobietach (w liczbie mnogiej).

Viz Inne Pytanie