napisać po jednym zdaniu, z każdym poznanym czasownikiem - jeśli pojawia się w dwóch odsłonach tak jak np. finire - to poproszę o dwa różne zdania
passare – przejść coś
Ho passato la strada sulle strisce. (przeszedłem ulicę na pasach) – przejść (kogo?co?) + avere
passare – spędzać (czas)
Abbiamo passato le vacanze al mare (spędziliśmy wakacje nad morzem) – spędzić (kogo?co?) + avere
***ale:
passare - wpaść, zajrzeć do kogoś
Siamo passati dalla mamma (Wpadliśmy do mamy - ruch do celu, brak dopełnienia kogo? Co?) + essere
Passare – mijać (o czasie)
Sono passate due ore da quando lui aveva telefonato (minęły dwie godziny, odkąd on zadzwonił - brak dopełnienia kogo? Co? - rzecz jest podmiotem, brak strony biernej - czyli dzisiejsza lekcja :) + essere
e’ passato molto tempo, sono passati tre anni
! cominciare - zaczynać
La lezione è cominciata alle 8:00, Le vacanze sono cominciate (się zaczęła / się zaczęły) - brak dopełnienia kogo? co?, rzecz jest podmiotem, brak strony biernej - czyli dzisiejsza lekcja :) + essere
Abbiamo cominciato la lezione alle 8:00 (my zaczęliśmy (kogo?co? lekcję – dop.bliższe) + avere
Abbiamo cominciato A lavorare su questo progetto
! finire - kończyć
L'estate è finita (lato się skończyło, lato = estate – r.żeński ) - brak dopełnienia, rzecz jest podmiotem, brak strony biernej - czyli dzisiejsza lekcja :) + essere
Ho finito il lavoro (dop.bliższe) – ja skończyłem (kogo?co?) pracę + avere
Abbiamo finito DI guardare il film
! cambiare – zmieniać, zamieniać, wymieniać
La situazione è cambiata (się zmieniła) - brak dopełnienia, rzecz jest podmiotem, brak strony biernej - czyli dzisiejsza lekcja :) + essere
Ho cambiato casa (zmieniłem dom) – Ja zmieniłem (kogo?co?) dom + avere
salire – wspinać się, wchodzić w górę
Sono salita per le scale – Weszłam po schodach - (ruch przez) + essere