Am Theodor-Heuss-Gymnasium in Wolfenbüttel läuft gerade eine Projektwoche. Die Schüler haben in ihren Arbeitsgemeinschaften tüchtig und fleißig gearbeitet. Alle haben mitgemacht und jetzt haben sie ihre Eltern und Freunde in die Schule eingeladen. Sie stellen ihnen ihre Ergebnisse ihrer Arbeit vor. In den Schulräumen laufen zur Zeit viele Veranstaltungen. Am Schuleingang hängt eine Tafel mit den Informationen über einzelne Veranstalungen. Die Schüler aus der AG Kochen haben viele Speisen zubereitet. Die Besucher Können hier Leberkäs, Spätzle und Krautstrudel kosten. Im Raum hängen auch Kochrezepte für diese Speisen. Sie Haben Leckere Kuchen gebacken. Für einen Euro kann man ein Stück Kuchen kaufen.



prosze o dobre tłumaczenie polskie z góry dzieki :*:*:*:*:*:*


Odpowiedź :

W gimnazjum Theodor-Heuss w Wolfenbüttel przebiega właśnie tydzień projektu. Uczniowie w kółku zainteresowań dzielnie i pilnie pracowali. Wszyscy brali udział i teraz zaprosili rodziców i przyjaciół ze szkoły. Oni przedstawili państwu wyniki ich pracy. W sali szkolnej przebiega czas dużej imprezy. W szkolnym korytarzu wieszali na tablicy informacje poszczególnych imprez. Uczniowie z kółka zainteresowań o gotowaniu gotują dużo jedzenia. Gość musi tutaj skosztować wątróbki, zacierki i strucle. W sali wisi przepis kucharski na jedzenie. Oni gotują smaczne ciasto. Za euro można kupić jedną sztukę ciasta.

;))